Strona wykorzystuje pliki cookies (ciasteczka). Są to dane tekstowe, zapisywane przez przeglądarkę na urządzeniu użytkownika. Wykorzystywane są one do prawidłowego funkcjonowania serwisu, gromadzenia informacji statystycznych o odwiedzających oraz obsługi udogodnień dla zalogowanych użytkowników. Korzystanie z serwisu oznacza zgodę na wykorzystywanie plików cookies. Ustawienia obsługi plików cookies można zmienić w swojej przeglądarce. Brak zmian tych ustawień oznacza akceptację dla stosowanych na stronie cookies.

Pokaż/Ukryj panel boczny
×
  • Opis
  • Notatki
  • Sygnatura: BK 00381
  • Kopie: Mf 1396
  • Autor: Werdum, Ulrich von (1632-1681)
  • Tytuł: Journal der Reisen, die ich durch die Königreiche von Polen, Franckreich, Engellandt, Dennemarck vndt Sweden, auch an Käyserlichen Hoff nach Wien vnd sonst durch Teutsch- vndt Niederlandt samt andern hier vndt dort angrenzenden Ländern gethan: in den Jahren 1670, 1671, 1672, 1673, 1674, 1675, 1676 vndt 1677. U. v. Werdum.
  • Miejsce i czas powstania: 17-18 w.
  • Opis fizyczny: IV,544 s. 20x16 cm
  • Oprawa: Pergamin biały, złocenia, ślady wiązań, obcięcia kart złocone, 17 w.
  • Język: Niem.
  • Proweniencja: Ze zbioru Tytusa Działyńskiego
  • Hasła przedmiotowe:
    • Literatura podróżnicza 17 w.
    • Podróżnictwo 17 w.
    • Publicystyka 17 w.
    • Anglia 17 w.
    • Austria 17 w.
    • Dania 17 w.
    • Francja 17 w.
    • Kaszuby 17 w.
    • Niemcy 17 w.
    • Polska 17 w.
    • Śląsk 17 w.
    • Szwecja 17 w.
    • Ukraina 17w.
  • Uwagi: s. 508-544 pustw
  • Opracowania: Johann Bernoulli's Archiv zur neueren Geschichte, Geographie, Natur- und Menschenkenntniss. Lipsk, 1785-88, w tomach IV, VI i VIII. Liske Ksawery Cudzoziemcy w Polsce. Lwów, 1876, s. 64-196. Odpowiada to str. 9-297 kórnickiego rkpsu dziennika, znajdującego się w Bibliot. Król. w Berlinie pod sygnat. Ms. germ. fol. 68 i Ulryka Werduma diarjusz wyprawy Jana Sobieskiego z 1671 [w:] Archiwum Komisji Histor. Pol. Akad. Umiej. I, s. 183-261. Odpowiada to mniej więcej stronom 129-237 rkpsu kórnickiego, ale teksty są częściowo różne, częściowo zgodne. Brak w przekładzie polskim Liskego miejsc o polskim wybrzeżu morskim (s. 14-15 rkpsu kórn.) i o podróży przez Kaszuby (s. 297-8 rkpsu kórn.). Na uwagę zasługuje jeszcze opis podróży przez Śląsk w 1675 (str. 477-483 rkpsu kórn.)